Analyse this musical phrase by dividing it into periods.
|
Analitzeu aquesta frase musical dividint-la en períodes.
|
Font: MaCoCu
|
His gestures followed the musical phrasing and had a natural beauty that no school is capable of teaching.
|
Els seus gestos seguien la frase musical i tenien una bellesa natural que cap escola és capaç d’ensenyar.
|
Font: MaCoCu
|
In most music, we think of the "one" as the downbeat, the beginning of the musical phrase: one, two, three, four.
|
En moltes músiques pensem en "un" com el compàs d’entrada, al principi de la frase musical. Un, dos tres quatre.
|
Font: TedTalks
|
The third stanza follows with the desire of returning to God, and the song closes with a musical phrase very similar to that which closed the first stanza.
|
La tercera estrofa arriba tot seguit amb el desig de tornar a Déu, i la cançó es tanca amb una frase musical molt similar a la que tancava la primera estrofa.
|
Font: MaCoCu
|
Then the first of the three stanzas comes, in which the man considers the sufferings of life and accepts death, which he does with a gorgeous musical phrase; Mahler, who should have been aware of that beauty, repeats it.
|
Llavors arriba la primera de les tres estrofes, en la qual l’home considera els patiments de la vida i accepta la mort, cosa que fa amb una frase musical bellíssima que, Mahler, que devia ser-ne conscient, repeteix.
|
Font: MaCoCu
|
There is a profound relation between the musical phrase and these few words that are sung “to infinity”.
|
Hi ha una relació profunda entre la frase musical i aquestes poques paraules que es canten a l’infinit.
|
Font: HPLT
|
As regarding rhythm: to compose in the sequence of the musical phrase, not in the sequence of the metronome.
|
Pel que fa al ritme: compondre en la seqüència de la frase musical, no en la del metrònom.
|
Font: NLLB
|
Many scholars affirm that music is a phonetic language capable of transmitting ’concepts’; in fact, the musical phrase has a grammar and a syntax.
|
Molts estudiosos afirmen que la música és un llenguatge fonètic capaç de transmetre ’conceptes’; de fet, la frase musical té una gramàtica i una sintaxi.
|
Font: AINA
|
Wherefore, I reprobate the phrase of parent or mother country applied to England only, as being false, selfish, narrow and ungenerous.
|
En conseqüència, reprove la frase de mare pàtria aplicada sols a Anglaterra, com a falsa, egoista, estreta i poc generosa.
|
Font: riurau-editors
|
Likewise, they must show a predisposition to build their own or personalised sound, be able to link breathing with the musical phrase and must know how to adapt the interpretation and improvisation in differentiated styles, showing technical skills concerning the instrument that allow them to reach higher studies without specific difficulties.
|
Així mateix, ha de mostrar una tendència a construir un so propi o personalitzat, relacionant la respiració amb la frase musical i deu saber adequar la interpretació i la improvisació a estils diferenciats, mostrant destreses tècniques amb l’instrument que li permetin abordar els estudis superiors sense dificultats específiques.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|